Cibersalles : l’espagnol à Versailles
Académie
Accueil > Avec l’assistant > « Radio Puentecitos, la radio de los chulitos »

« Radio Puentecitos, la radio de los chulitos »

mercredi 15 janvier 2014, par karine Delaire

Retour d’expérience sur la préparation et l’émission en direct d’un programme dédié aux fêtes de fin d’année.

L’émission est à l’écoute en pièce jointe.

Par Karine Delaire, Joaquina Hidalgo (professeurs) et Irene Corpa Patiño (assistante) au collège des Petits Ponts de Clamart.

Témoignage des professeurs, Karine Delaire et Joaquina Hidalgo

A l’occasion des fêtes de fin d’année, les élèves de 4ème de section européenne du collège des Petits Ponts à Clamart ont émis en direct une émission de radio le jeudi 19 décembre. Ils ont eu 3 semaines pour se préparer avec le concours de leurs professeurs d’espagnol, de l’assistante Irene et de l’aide technique du conseiller de bassin Geoffrey Gekiere.
Au programme : reportages, interview, quizz, micro-trottoir, publicités et bien sûr villancicos.

La préparation

Après répartition des rôles, les élèves ont eu 10 jours pour écrire leur script. Ils ont tous travaillé en groupe de 2 ou 3 élèves. Grâce à l’environnement numérique de travail, ils ont pu nous faire parvenir facilement leurs travaux et de la même façon, nous avons pu leur faire part de nos remarques et corrections.

Quatre catégories d’interventions

  • Une émission de radio se compose tout d’abord d’interventions en direct. Certains élèves avaient donc en charge de préparer des reportages :

Tradiciones navideñas en España ;

Navidad bajo en sol ;

Las Navidades, tradicionales y comerciales.

  • Par ailleurs, une interview sans filet de notre assistante Irene a été réalisée par un binôme.
  • N’oublions pas les deux présentateurs qui avaient en charge l’accueil des auditeurs, les transitions et les lancements.
  • Les autres élèves ont eux créé ce qu’on appelle en radio les « bobines » :

le générique (Villancico : « Campana sobre campana ») ;

le « jingle »

les publicités (Mobilplay, Quitaresaca, el turrón de Suchard, Corte Inglés et Mercadona) ;

un quizz sur les fêtes de Noël ;

deux micro-trottoirs.

Ces bobines ont été enregistrées en amont lors de séance de découverte et de travail avec notre assistante Irene.

La partie technique

La mallette fournie par le Média-pôle se compose d’un matériel de professionnel : une table de mixage, de 4 micros et casques. La table de mixage est reliée à un ordinateur du collège lui même connecté à internet. Quatre élèves se sont portés volontaires pour se charger de cet aspect technique : deux élèves se relayant à la table de mixage, un autre à l’ordinateur chargé de lancer les bobines, un autre chargé de gérer les allers et venues des intervenants sur le plateau. En amont, avait été préparé ce qu’on appelle un « conducteur ». Ce document sert de guide aux techniciens et aux présentateurs : il indique qui parle, à quel moment, à quel micro.
Concernant les bobines, après avoir été enregistrées par Irene, les élèves, aidés par un des professeurs, ont fait du montage son et ajouté de la musique (libre de droits sur « Jamendo ») ainsi que les bruitages (libres de droits également) téléchargés sur le site « Soundfishing ».

Avant l’émission, ne pas oublier de demander par écrit l’autorisation aux parents de diffuser la voix de leur enfant.

Plus-value pour les élèves

Ce travail de longue haleine aura permis aux élèves d’approfondir leur culture des fêtes de fin d’année en Espagne : les dates et évènements clés bien entendu, mais aussi les traditionnels villancicos, le turrón et el Corte Inglés ainsi que Mercadona
Lors des divers entraînements, les élèves ont eu à travailler la prononciation et l’accentuation tout en apprenant à se détacher de leurs notes. Par ailleurs, le travail sur le rythme a été très important en particulier lors des enregistrements de bobines (les slogans par exemple). Ajoutons que sur le plateau, des échanges, bien que préparés, ont eu lieu, ce qui a permis aux élèves de développer la compétence sociolinguistique.
Par ailleurs, peu habitués à ces travaux collectifs, les élèves ont pris plaisir à travailler en équipe. Mais ce que nous avons le plus retenu est qu’ils ont aussi appris à s’écouter, compétence indispensable à la réussite d’une émission. S’écouter soit même pour être capable de se corriger, écouter les autres pour ne pas parler à leur place, et aussi ré-écouter et prendre du plaisir à constater la réussite évidente d’un projet collectif.

Témoignage de Irene (assistante de langue espagnole)

Dès mon arrivée au Collège des Petits Ponts en octobre, il m’a été proposé de mener à bien un projet d’émission de radio. Cela s’avérait être, bien entendu, une idée magnifique pour que les élèves puissent sentir que leur production orale a un but précis ; ainsi, seraient-ils de même plus motivés à s’exprimer. C’était aussi une façon d’insérer mes services en qualité d’assistante dans un projet tout à fait communicatif et culturel.

L’objectif était aussi de transmettre aux élèves l’esprit espagnol des fêtes de Noël, à la fois traditionnel et familial. Ils ont aussi eu l’opportunité de le découvrir par eux-mêmes lors de leurs recherches. Les chansons de Noël ou villancicos sont un élément indispensable à ce sujet, alors j’ai voulu tout de suite me charger de cette part du travail. Les élèves ont aimé découvrir ces chansons et les chanter à l’aide des panderetas : c’était tout d’abord une activité à but didactique, mais les séances sont devenues aussi constructives qu’amusantes.
Quant au reste des bobines, nous avons aidé les élèves à peaufiner le travail effectué à la maison et nous les avons fait répéter afin que leurs productions soient les plus authentiques possibles, c’est-à-dire, comme si c’était un espagnol qui les exprimait. Puis, dans un deuxième temps, je les ai enregistrés.
Un bon exemple du caractère culturel de ces séances a été la production des élèves d’une bande annonce habituelle en Espagne à Noël : el turrón de Suchard (une spécialité espagnole qu’ils ont eu de même l’opportunité de déguster).
En outre, en m’interviewant, les élèves ont bénéficié d’un témoignage authentique de langue et culture espagnole quant à Noël, qu’ils ont tout de suite apprécié et exploité.
Pour conclure, je suis très heureuse d’avoir pu participer activement à ce projet scolaire qui a suscité un majeur intérêt des élèves quant à l’espagnol, et surtout quant aux traditions et habitudes des hispanophones.

Suite au succès de cette émission, de même de la part des élèves que des parents et des autorités administratives du collège, nous avons décidé de préparer une deuxième émission avec le sujet de carnaval après les vacances d’hiver. Avec l’expérience que nous avons déjà eue, celle-ci sera une opportunité de nous améliorer et de continuer à apprendre.


info portfolio


Site académique d'espagnol
Responsable éditorial : M. Daniel Filâtre, recteur de l'académie - Responsable de la rédaction : Beatriz BELOQUI
Webmestre : Julien ELMERRE